Suche
  • Übersetzungsbüro für Russisch in Hamburg
  • Tel. 040 251 82 49 | info@tomarenko.de
Suche Menü

Technik

Russischer Übersetzer mit technischem Verstand

Wir übersetzen Technik und Technologie - russische und englische technische Dokumentationen

Unter „technische Übersetzungen“ versteht man Übersetzungen von diversen technischen Dokumentationen. Normalerweise werden an dieser Stelle gleich in einem Atemzug auch alle möglichen Arten von technischen Dokumentationen aufgelistet: Gebrauchsanweisungen, Handbücher, Ersatzteillisten, Spezifikationen usw.

Für wen wird übersetzt

Die eigentlichen Zielgruppen dieser technischen Dokumentationen werden dagegen selten, wenn überhaupt genannt. Jedoch wäre es hilfreich, zu unterscheiden, ob die zu übersetzenden technischen Dokumentationen für Wissenschaftler, Ingenieure, Servicetechniker, Monteure, Handwerker, Mitarbeiter im technischen Einkauf usw. bestimmt sind, mit anderen Worten – für die Profis unter uns, oder für die Verbraucher bzw. Endnutzer.

Dolmetscheinsätze und Kommunikation mit dem Kunden vor Ort sind wichtig, sich in Sachen Terminologie weiterzubilden und vor allem für die gleiche Sprache zwischen dem Kunden und seinen Kunden/Partnern zu sorgen.

Technische Übersetzungen deutsch | englisch | russisch

Dank der Mitgliedschaft in tekom nehmen wir als professionelle technische Übersetzer und Redakteure am regelmäßigen Erfahrungs- und Informationsaustausch teil und sind immer auf dem aktuellsten Stand bezüglich der neuesten Entwicklungen, Normen und Richtlinien für die Erstellung technischer Dokumentationen.

In unseren technischen Übersetzungen, meist in den Sprachkombinationen deutsch-russisch und englisch-russisch, berücksichtigen wir sowohl die aktuellen Qualitätsstandards der technischen Kommunikation, als auch die Informationsanforderungen und Interessen der Zielgruppen, sei es professionelle „Techniker“ oder Endnutzer bzw. Verbraucher.

Unser Übersetzungsbüro legt einen großen Wert auf eine sorgfältig recherchierte, auf die Zielgruppe abgestimmte Terminologie. Qualitativ hochwertige technische Übersetzungen sind vor allem durch Präzision und einen konsistenten Umgang mit den technischen Begriffen auf Basis von systematischen, professionellen Wissensmanagement-Tools gekennzeichnet.

Die inhaltliche Korrektheit und terminologische Genauigkeit sind von einem professionellen Aufbau der technischen Dokumentation ergänzt. Als technische Übersetzer, speziell für russisch, sind wir auf die entsprechenden Formate und Standards spezialisiert und angewiesen.

Übersetzung nach russischen Standards

Wir kennen uns sowohl mit den russischen GOST- und GOST-R-Standards, als auch mit den entsprechenden Zertifikaten (Herkunftsnachweis, Konformitätserklärung usw.) aus. Selbstverständlich arbeiten wir mit den Programmen, die Ihre technischen Redakteure (z.B. FrameMaker, Illustrator, Visio), aber auch Ihre Ingenieure und Entwickler (z.B. AutoCAD) einsetzen, und liefern Übersetzungen in den gleichen Formaten.

Dass wir eine komplette Palette an Sprachdienstleistungen anbieten und auch gerne Dolmetschaufträge übernehmen, hilft sicherzustellen, dass Ihre Fachleute mit Ihren internationalen Partnern und Kunden die gleiche Sprache sprechen. Für die Richtigkeit, Verständlichkeit und Nutzungsfreundlichkeit der Terminologie setzen wir uns in Kontakt mit entsprechenden Experten und Muttersprachlern „auf beiden Seiten“.

Technology - experts translation into Russian

 

In der Sprache der Technologie

Wir übersetzen:

  • Angebote
  • Audit- und Inspektionsberichte
  • Ausschreibungsunterlagen
  • Bedienungsanleitungen
  • Gebrausanweisungen
  • Handbücher
  • Kataloge
  • Lehrbücher
  • Marketing- und Vertriebsmaterial
  • Montageanleitungen
  • Produktinformationen
  • Sicherheitsanweisungen
  • Software-Handbücher
  • Software-Lokalisierung (GUIs, Online-Hilfen)
  • Technische Gutachten-Unterlagen
  • Technische Marketingunterlagen
  • Technische Support-Dokumente
  • Unterlagen für technische Schulungen
  • Wartungsanleitungen
  • Website-Texte
  • Zertifikate

Unsere Schwerpunkte im Bereich Technische Übersetzungen sind Energiewirtschaft (Elektrizität, Erdöl und Erdgas, Wasserwirtschaft, Abfallwirtschaft, erneuerbare Energien), Chemie (insbesondere Kunststoffverarbeitung und Verpackung), Logistik, Medizingeräte und pharmazeutische Technologien. Seit mehreren Jahren arbeiten wir als Übersetzer und Dolmetscher für deutsch-russisch und englisch-russisch mit Unternehmen verschiedener Industriezweige zusammen und haben spezielle Erfahrungen z.B. in den Bereichen PET-Flaschen, Schleifmittelherstellung, Holzverarbeitung, Lebensmitteltechnologien und Medizintechnik.

Für welche Industrien auch immer, wir als technische Übersetzer tätig sind, wir sorgen für ein Mehr an Präzision, Verständlichkeit, Nutzungsfreundlichkeit und eine bessere Kommunikation. Auf der Seite Branchen können Sie sich über einige unserer Kunden informieren, die bereits von unserer Qualität und unseren technischen „Spezialitäten“ profitiert haben.

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Gerne erstellen wir Ihnen ein entsprechendes Angebot für die Übersetzung Ihrer technischen Dokumentationen.